El 13 de noviembre de 2023, en un solemne acto presidido por la ministra de Ciencia e Innovación del Gobierno de España, D.ª Diana Morant Ripoll, y el presidente de la Real Academia Nacional de Medicina de España (RANME), D. Eduardo Díaz-Rubio, se puso a disposición de la sociedad el primer Diccionario panhispánico de términos médicos (DPTM), una obra digital, navegable y de acceso libre. Coordinadas por la RANME, son trece las Academias de ALANAM (Asociación Latinoamericana de Academias Nacionales de Medicina, España y Portugal) que forman parte de este proyecto consensuado de vocación integradora: Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, España, México, Paraguay, Perú, República Dominicana, Uruguay y Venezuela.
Esta importante representación de las diferentes áreas lingüísticas del español ha aportado al diccionario uno de sus mayores valores para la sociedad panhispánica: la rica variación geográfica, que facilita la comunicación supranacional de más de 500 millones de hablantes, a la vez que consolida la unidad del lenguaje médico en español. Además, el DPTM incluye los equivalentes en inglés estadounidense de todos sus términos, una característica que enriquece notablemente la obra y asegura su utilidad en entornos bilingües.
El futuro del Diccionario panhispánico de términos médicos es sumamente prometedor: gracias a los códigos internacionales que se han incluido en las entradas (SNOMED CT, CIE, DCI, etc.), podrá ser una eficaz herramienta interoperable para la creación de historias clínicas electrónicas; su concepción como obra digital conlleva la inmediatez en la incorporación de nuevos términos y la actualización de los ya existentes; las posibilidades que ofrece actualmente la inteligencia artificial permitirán al DPTM explorar nuevos ámbitos imprescindibles para la investigación biosanitaria… Nuevos caminos para el lenguaje médico en español.
En el acto de presentación del DPTM se vivió un momento de especial trascendencia: todos los presidentes de las Academias participantes refrendaron con su presencia el apoyo explícito a la obra y se comprometieron, con su firma y su declaración, a mantener su implicación en la obra y contribuir a la difusión del diccionario, un texto vivo que ha de ser permanentemente actualizado para albergar los constantes avances de la medicina y ofrecer a médicos y pacientes una obra con precisión y validez académicas.